Revista sobre Literatura, Artes y Espectaculos, Periodismo y Comunicaciones de HISPANORAMA

Image and video hosting by TinyPic

Lecturas Recomendadas sobre Literatura Hispánica

DESDE LA TIENDA DE LA EDITORIAL IBEROAMERICANA "ALICIA ROSELL"

OS RECOMENDAMOS LAS OBRAS DE NUESTROS AUTORES.

--

http://tienda.aliciarosell.org/index.php?route=product/product&product_id=53



Radio Hispanorama Literario On Line

Archivo cultural


TENDIDO DE SOL MADURO DE

JULIA DEL

PRADO PRESENTADO EN LIMA


En el Instituto Cultural Peruano Norteamericano-ICPNA de MIRAFLORES, en la sala denominada La Casona, se presentó el 11 de diciembre de este año el poemario de Julia del Prado, conocida escritora para niños, denominado Tendido de sol maduro, su sexto libro publicado.

CON EL POETA REINALDO NARANJO, RECONOCIDO POETA PERUANO

Las comentaristas fueron las escritoras Catalina Bustamante, poeta de delicada y fina poesía y Alessandra Tenorio, poeta joven de exquisita originalidad. La directora de la revista cultural de Lima VOCES, Amalia Cornejo leyó el prólogo de la poeta Marita Troiano y dos poemas del libro de Julia: Madre y Soy aquella.

El auditorio estuvo compuesto por amigos y familia de la escritora de diversas etapas de su vida, quienes estuvieron muy atentos a los comentarios acertados y al agradecimiento de Julia del Prado.

CON MARIO FERRARI, POETA ARGENTINO RESIDENTE EN LIMA; ALFONSO FRANCIA, POETA Y SACERDOTE ESPAÑOL RESIDIENDO EN EL PERU; REINALDO NARANJO

Noche cálida y amena, en la que de parte de las comentaristas se destacó los poemas de mar de Julia, en la sección titulada: Mare Nostrum-Mare Magnum, en la que la poeta se refiere al mar, a la mar de manera universal y mágica, en el que andan ondinas y tritones, ballenas y delfines. Un mar casi mitológico, confirmaron.


En la segunda parte: Tendido de sol maduro está el canto a la Madre, como ese ser maravilloso que da la vida a la humanidad, Soy aquella y otros temas referentes a la Pachamama en un lenguaje peculiar y original. Madre, Retoño y otros poemas se entregan no sólo al Perú, sino a los hombres y mujeres del mundo. En varios de sus poemas se da una sensualidad suave y plena, como Las gotitas de agua.

Algunos de los poemas de este libro han sido traducidos al catalán por el poeta y linguista valenciano Pere Bessó, al alemán pore Wolfang Ratz, para su revista Barca de Papel y al portugués.

La noche finalizó con un brindis de honor ofrecido por esta institución que propaga la cultura con acierto y generosidad.


----
LAS MUSAS - POEMA DE LA SEGUNDA PARTE: TENDIDO DE SOL MADURO, p. 56

Dejemos que las musas duerman
dejémoslas así quietas
duermen cosita breve
no hay lluvia
no hay tormenta
en ellas sólo existe
silencio shiss shiss shiss
no le demos socorro
ellas vendrán
de apacibles sueños
bríos se traen
a su nueva vereda
de poesía.


Cosita breve duermen shiss
shiss amable poeta.


-----

AMARRADA A SU BOLERO. De la sección MARE NOSTRUM-MARE MAGNUM, p. 28


A las seis de la tarde
el sol se casa con la luna
en esa bahía larga
de chalanitas y figuras

El viento azuzado por el fuego
se lleva heridas

trae otoños tiernos
ese juego / su presente

Odisea se da de plumas
blancas / azules
en los juncales
la mar / siempre ella
dibuja una antigua

terraza de madera

Etéreo tiempo de pareja
amarrada a su bolero.


Compartir

0 sugerencias de los oyentes:

Entrada más reciente Entrada antigua Página principal