Revista sobre Literatura, Artes y Espectaculos, Periodismo y Comunicaciones de HISPANORAMA

Image and video hosting by TinyPic

Lecturas Recomendadas sobre Literatura Hispánica

DESDE LA TIENDA DE LA EDITORIAL IBEROAMERICANA "ALICIA ROSELL"

OS RECOMENDAMOS LAS OBRAS DE NUESTROS AUTORES.

--

http://tienda.aliciarosell.org/index.php?route=product/product&product_id=53



Radio Hispanorama Literario On Line

Archivo cultural


Comparto con los amigos/as de la vida, la alegría del diseño de tapa del próximo libro LLUVIAS TORRENCIALES que presentaremos junto con el espectáculo que la Compañia de Danza Vis a Vis de "Mariposa Roldán" ofrecerá durante los días 31 de enero y 7 de febrero en el Centro Cultural Borges.

¡Feliz Vida!


Juan Pomponio Castiglione


JORGE BOUSOÑO
ES MIEMBRO DE L.V.D.L.P.E.I. desde sus Inicios y lleva también la Revista Cultural
"aBrace"



PREMIOS HERMANOS LOYNAZ Y CIRILO VILLAVERDE.— La novela Nieve, de Kryster Álvarez (Cienfuegos), el poemario Letanías de la tierra muerta, de Luis Lexander Pita (Matanzas), y Retablo de ilusiones, de Néstor Montes de Oca (Pinar del Río) en el género infantil, resultaron las obras ganadoras del Concurso Nacional de Literatura "Hermanos Loynaz", uno de los de mayor tradición en el país. Cerca de 140 títulos de autores de toda Cuba, incluida la Isla de la Juventud participaron en el certamen. En la jornada también fueron dados a conocer los resultados del Premio de Narrativa "Cirilo Villaverde", instaurado hace una década, y al que se presentaron autores de las dos Habana, Villa Clara, Holguín y Pinar del Río. El galardón recayó en Medio millón de tuercas, de Ernesto Pérez (Ciudad de La Habana).



_________________________



Desde la sala Che Guevara fueron anunciados, este jueves 28 de enero, los ganadores del Premio Casa de las Américas en su 51 edición. Tras diez días de intensas lecturas, deliberaciones y numerosas actividades que conformaron el programa del certamen inaugurado el pasado 18 de enero, los integra
ntes del Jurado determinaron seleccionar, entre las 436 obras enviadas, las siguientes:

En la categoría de Poesía fue premiado Crónicas de muertes dudosas, del argentino Bruno Di Benedetto. El jurado decidió otorgar tres menciones a libros de Chile, Panamá y Cuba.

El Premio Casa de Teatro recayó en Al otro lado del mar, de Jorgelina Cerritos (El Salvador). Fueron entregadas dos menciones a obras de Uruguay y Cuba.

Por su parte, el galardón de Literatura caribeña en inglés o creol lo obtuvo la obra Approaching Sabbaths, de Jennifer Rahim (Trinidad y Tobago). El jurado decidió otorgar una mención honorífica que alegró a Jamaica.

Entre las obras concursantes en el género de Literatura brasileña, el premio recayó en Aprendiz de Homero, obra de la conocida escritora Nélida Piñon. Tres menciones fueron otorgadas.

El Premio Extraordinario Bicentenario de la Emancipación Hispanoamericana, que se otorga por primera vez, reconoció al investigador cubano Sergio Guerra Vilaboy, por su obra Jugar con fuego. Guerra social y utopía en la independencia de América Latina.

EDICIÓN 51 DEL PREMIO LITERARIO CASA DE LAS AMÉRICAS
(18 AL 28 DE ENERO DE 2010)

Total de obras que concursaron: 436


POESÍA

El jurado integrado por Graciela Aráoz, de Argentina; Jotamario Arbeláez, de Colombia; José María Memet, de Chile; y Marino Wilson Jay, de Cuba, acordó otorgar por mayoría el Premio a la obra:

Crónicas de muertes dudosas, Bruno Di Benedetto, de Argentina.

“Este libro unitario presenta una excelente factura. En él habitan el lirismo, la investigación y un llamativo sentido del humor. Su lectura capta por la destreza expresiva e innovación en el género. Los temas de esta crónica, tomados a veces de la realidad y a veces inventados, logran una obra de actualidad digna de la mejor poesía latinoamericana”.

Menciones:
Las nuevas epopeyas, Guillermo Rivera (Chile).
Carta natal al país de los locos (Poeta en Escocia), de Javier Alvarado (Panamá).
Antífona de las islas (Sinfonía poemática), Manuel García Verdecia (Holguín, Cuba).


TEATRO

El jurado integrado por Peky Andino, de Ecuador; Sara Joffré, de Perú; y Raúl Martín, de Cuba, acordó otorgar por unanimidad el Premio a:

Al otro lado del mar, de Jorgelina Cerritos, de El Salvador.

“Por entregarnos una pieza cargada de poesía, donde la sencillez de la propuesta para la escena encierra, a la vez, una profunda e inteligente reflexión sobre la condición humana; por la destreza del diálogo y la limpieza de su estructura dramática, creando dos personajes y una atmósfera que, con economía de medios, dan grandes posibilidades a actores, directores y a una diáfana comunicación con el público”.

Menciones:
Barbarie, de Sergio Blanco (Uruguay).
Las dos caras de la moneda, de Cheddy Mendizábal Álvarez (Cuba).


LITERATURA CARIBEÑA EN INGLÉS O CREOL

El jurado integrado por Mark McWatt, de Guyana; Margaret Shrimpton, de Gran Bretaña; y Samuel Furé Davis, de Cuba, acordó otorgar por unanimidad el Premio al poemario:

Approaching Sabbaths, de Jennifer Rahim (Trinidad y Tobago).

“Colección de poemas bien construidos sobre un discurso identitario que no depende de marcadores ni tropos comunes. Esta poesía sobre la poesía nos transporta tanto a la India como a África, a través de un prisma fundamentalmente íntimo donde la voz poética perpetúa la historia y la memoria colectivas. Los poemas se tornan cada vez más intensos y su lenguaje magistral transmite a la perfección los sentimientos sobre el pasado, el presente y su espacio de pertenencia; logran finalmente plasmar una conciencia de las complejidades históricas, sociales y culturales del Caribe contemporáneo”.

Mención honorífica:
I name me name, de Opal Palmer Adisa (Jamaica).



LITERATURA BRASILEÑA

El jurado integrado por Neide Esterci, Antonio Carlos Mazzeo y Carlos Walter Porto-Gonçalves acordó otorgar por mayoría el Premio a la obra:

Aprendiz de Homero, de Nélida Piñon

“En este libro Piñon pone su larga experiencia como escritora al servicio de los nuevos aprendices del oficio, reflexiona sobre su propia condición de aprendiz y revela cómo asimiló, con esfuerzo y persistencia, el arte de narrar, pues «entre el deseo de escribir y el acto de crear había que cruzar sobre un abismo sin red de seguridad». La autora admite su deuda con la tradición oral que escuchaba de los mayores en Galicia y en Rio de Janeiro, lo cual quedó grabado en su memoria. Valiéndose de un amplio espectro literario —desde la Biblia y Homero hasta Shakespeare y Joyce, de Cervantes y Carlos Fuentes a Machado de Assis y Monteiro Lobato— resalta el modo como los dominados y relegados al abandono histórico van refinando su memoria y su visión particular de la realidad. Se trata, en resumidas cuentas, de una defensa radical del arte de crear en una lengua —la portuguesa— valores y procesos universales”.

Menciones:

Operação Condor. O Seqüestro dos Uruguaios, de Luiz Cláudio Cunha.
Memórias de un intelectual comunista, de Leandro Konder.
Graciliano Ramos: um escritor personagem, de María Isabel Brunacci.

_____________________________


PREMIO EXTRAORDINARIO BICENTENARIO DE LA

EMANCIPACIÓN HISPANOAMERICANA


El jurado integrado por Carmen Bohórquez, de Venezuela; Juan Valdés Paz, de Cuba, y Pedro Pablo Rodríguez, de Cuba, acordó otorgar por unanimidad el Premio a la obra:

Jugar con fuego. Guerra social y utopía en la independencia de América Latina, de Sergio Guerra Vilaboy, de Cuba.

“Por ser, entre las obras presentadas, la que mejor se ajusta al tema; por su acercamiento histórico integral al examen del proceso emancipador incluyendo casos pocos conocidos en la historiografía tradicional; por el valioso estudio comparado de las transformaciones sociales derivadas de esos procesos; por su análisis de la progresiva toma de conciencia en torno a la necesidad de la separación política de la metrópoli y de construcción de una unidad política continental; por el acertado empleo de una abundante y actualizada bibliografía, y por contribuir al imprescindible conocimiento de la historia integrada de la región”.

----------------------

Por décima ocasión la Casa de las Américas otorga premios de carácter honorífico a libros relevantes de autores de nuestra América, o sobre temas latinoamericanos, en los géneros de poesía, narrativa y ensayo. Este año fueron considerados libros publicados en 2007 y 2008. Después de evaluar los libros nominados, la Casa de las Américas decidió los siguientes Premios:

PREMIO DE POESÍA JOSÉ LEZAMA LIMA

El cristal entre la luz, de Manuel Orestes Nieto, de Panamá.

“Por recoger, en versos escritos a lo largo de cuarenta años, la producción de uno de los más importantes poetas de su país”.

PREMIO DE NARRATIVA JOSÉ MARÍA ARGUEDAS

Tratado del amor clandestino, de Francisco Proaño, de Ecuador.

“Por su excelente prosa y el ingenioso modo mediante el cual recupera, a través de la memoria, una historia de amor, de locura y de muerte, a la novela”.

PREMIO DE ENSAYO EZEQUIEL MARTÍNEZ ESTRADA

Relatos de época: una cartografía de América Latina (1880-1920), de Adriana Rodríguez Pérsico, de Argentina.

“Por tratarse de un recorrido profundo y polémico por varios de los autores, libros y mitos de las literaturas hispanoamericana y brasileña de un momento especialmente intenso de nuestra historia”.



POESIA


NARRATIVA


ENSAYO



______________________________________________________________________________________________

una cortesía de:




Les notifico con alegría el nacimiento del sello editorial "Alicia Rosell Ediciones", con el cual serán publicados los primeros libros que saldrán a la venta desde esta agencia en el próximo mes de marzo o incluso antes.

Esto no implica que todos los autores a quienes represento vayan a ser publicados bajo mi sello, pero sí es una opción más a tener en cuenta.

El sello editorial que lleva mi nombre aboga por LA BUENA LITERATURA y pone también sus ilusiones en AUTORES NOVELES con buenas expectativas de permanencia en el mercado editorial. Por tanto, la selección será exhaustiva, pero redundará en la mejora y calidad de títulos literarios que actualmente tienen escasa presencia en librerías a causa de los libros de entretenimiento que las grandes editoriales publican con el único objetivo de hacer negocio.

Publicando bajo mi sello editorial quedará avalada la calidad literaria. Intento abrir mercado sin financiación por parte del autor. Es un riesgo y un reto para mí que puede parecer ilógico para ustedes al ser agente y editora a la par. Les aseguro que aunque así lo parezca, el binomio Agencia y Ediciones "Alicia Rosell" va a tener su razón de coexistencia.

Les seguiré informando de las novedades. Pronto aparecerán las portadas de los libros, fotos de autores y títulos de obras publicadas por dicho sello o por otros.

Saludos cordialísimos.

Alicia Rosell,

"AR Agencia&Ediciones" (Servicio Integral para el autor)

Bilbao, 25 enero 2010




Los Poetas del mundo en radios de América y Europa.


Por Alfred Asis*



CHILE - Isla Negra : Desde Isla Negra con los altavoces hacia la Casa de Pablo Neruda se ha comenzado a emitir programación radial con la participación de Poetas del mundo.

La Radio de Argentina www.raices885.com.ar ha iniciado su participación en conjunto con la Casa del Arte de Isla Negra mostrando a los literatos de diferentes partes del mundo que se comunican en vivo para aportar con sus temáticas poéticas al programa.

Además cuenta generalmente con invitados que participan virtualmente en la programación, así este martes 12 de Enero se presentó al poeta Coreano Kwang Yoel Koo quien recibió varias interrogantes y felicitaciones de los hermanos Poetas del mundo que se comunicaron en ese momento.

Sin duda estas instancias son muy importantes ya que nos ayudan a estrechar las distancias en kilómetrois y acercar las del alma.

Este Jueves 21 de Enero nos tocó con europa, desde España con Alicia Rosell, en HISPANORAMA LITERARIO. Transmitiendo para el mundo desde la Radio, La Voz de la Palabra Escrita Internacional, en donde se juntan escritores y poetas del mundo para llevar la palabra más allá de las fronteras.

Alicia Rosell dirige esta instancia desde Bilbao España y está comprometida con el desarrollo cultural y literario del mundo.

Desde Isla Negra les puedo decir que los turistas que visitan a Neruda escucharon y preguntaron por las programaciones de estas radios interesandose por el valioso contenido poético que se les imprime por sus conductores y participantes.

Esperamos que otras radios virtuales se pongan en contacto con isla Negra para salir al aire con los poetas del mundo.

Alfred Asís*, [Cónsul - Isla Negra y Litoral de los Poetas] POETAS del MUNDO:

http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_america.asp?ID=4320


Publicación: 21-01-2010

PUBLICADO EN POETAS DEL MUNDO.

"AMANECERES CAUTIVOS", LA NOVELA DE NIEVES

HIDALGO QUE SE VENDE YA EN EL CIRCULO DE

LECTORES



Me complace anunciaros que a partir de este mes de Enero, mi libro Amaneceres cautivos está a la venta en Círculo de Lectores. Este hecho supone para mí una gran emoción, puesto que desde hace montones de años formo parte, como lectora, de esta gran familia. Aparecer entre sus páginas como escritora y haciéndolo además como autora de novela romántica, me enorgullece.

Os copio la entrevista que me hizo El
Círculo de Lectores, aunque podéis verla en este enlace.



¿Por qué crees que se ha desaprovecha
do tanto la historia de España como escenario de novela romántica?

Tal vez porque hasta hace poco la mayoría de las escritoras eran anglosajonas y no españolas. Nuestra historia es una de las más intensas y se le puede sacar mucho partido. Sin embargo, es cierto que no se ha sabido aprovechar, en romántica, el filón que tenemos, cedido por nuestros notorios antepasados.

Las buenas lectoras del género romántico acaban conociendo mejor la historia inglesa y escocesa que la española. ¿Te has propuesto corregir esta tendencia?

No me veo quién para corregir nada, pero no voy a negar que me ilusiona poner mi granito de arena para conseguirlo. Me gusta escribir sobre diversos temas, distintas culturas y variados países, pero crear más ficciones en el marco de España es algo con lo que ya estoy comprometida. Las lectoras lo piden y son ellas las que mandan. Muchas lectoras me lo han pedido expresamente.

¿Eras aficionada a la historia? ¿Te costó mucho documentarte sobre el Toledo de la época?

La Historia ha sido una de mis asignaturas preferidas. Y llevaba tiempo ideando escribir un romance totalmente español. Documentarse es imprescindible. Muchos datos, fechas, nombres con los que formar el puzle que dará vida a la novela. Pero Toledo es una ciudad que magnetiza y aproveché la ocasión para visitarla una vez más. Para sentirme más cerca de mis personajes, de su entorno, imaginándome a Marina y Carlos transitando por sus calles.

¿Te has inspirado en personajes de carne y hueso para crear a los dos protagonistas, Marina Alonso y de la Vega y Carlos Arteche?

Al esbozar los personajes, siempre nos inspiramos en alguien, es irremediable, pero en el caso de Marina no pensé en una persona concreta, simplemente es una mujer de carácter, como me gustan mis protagonistas. Hubo muchas mujeres como ella en nuestra historia, que lucharon por sus ideales, y yo he querido agasajarlas. En el caso de Carlos sí he tenido una referencia más clara al darle vida, aunque sigue siendo un personaje de ficción.

La heroína de Amaneceres cautivos no es totalmente ignorante en materia amorosa, algo poco frecuente en el género. ¿Qué han comentado tus lectoras?
Las lectoras de romántica son inteligentes. Mucho. El hecho de que una heroína sea neófita hasta que se encuentra con el protagonista, depende en qué circunstancias, ya no es algo que importe tanto. Por los comentarios que he recibido, no le ha preocupado a ninguna. Es más, algunas me han dicho que están encantadas.

¿Qué nos puedes contar de tus próximos proyectos?

Proyectos, tengo miles. Editar más novelas, si las lectoras me siguen apoyando como hasta ahora, corregir algunas de las antiguas, seguir ideando otras nuevas, más cuentos… Algún artículo para mi página de Internet. Leer y escribir son adicciones de las que no te puedes librar una vez empiezas. Y yo llevo años seducida por los libros.

¿Cómo te las arreglas para encontrar tiempo para escribir? ¿Eres una escritora rápida?

Escribo rápido, sí. Me fluyen las ideas en cualquier parte y las plasmo con una celeridad espantosa. Claro que luego hay que corregirlas, porque lo que escribo es el argumento, los diálogos, las situaciones. Luego repasas, pules, cambias, vuelves a cambiar. Pero aunque escriba rápido el borrador, acabar una novela lleva mucho tiempo. He dejado de trabajar y ahora me dedico solamente a escribir. Antes, utilizaba las noches, no me quedaba más remedio. Pero desde siempre, mi marido y mi hijo han sido mi apoyo y los primeros que me proporcionaban el tiempo necesario para evadirme escribiendo. De no ser por ellos, nunca podría haber escrito tantas novelas.

¿Qué consejos les darías a las mujeres que sueñen con escribir y ver publicada una novela romántica?
Lo he dicho alguna vez: que inventen, que corrijan, que no se queden nunca conformes con el resultado, que perseveren. Sobre todo, que no desesperen, que insistan, que no dejen morir su sueño. Y lo más importante, que disfruten escribiendo, porque la ilusión que se plasma en cada página, se trasmite a las lectoras.

¿Cuáles son tus autoras preferidas de novela romántica? ¿Cuál es tu libro de cabecera?

Hay muchas escritoras que me encantan y no las puedo nombrar a todas: Garwood, Robards, Kenyon, Lindsey, Coulter, Busbee, Moning, Kleypas, Brown, Roberts, Bonelli, McNaught, Gabaldón... Puede que la más querida en romántica para mí sea Woodiwiss. En otros géneros, Asensi, Becerra, Gedge, Sheldon, Wilbur Smith, Cussler, Follet, Figueroa... Y muchos de los clásicos. Tengo dos libros de cabecera en novela romántica, que no me canso de señalar: El caballero de los brezos, de Marisa Villardefrancos, y Shanna, de Kathleen Woodiwiss. Ésta última fue la novela que me impulsó definitivamente a escribir romántica.

¿Es verdad que tienes más de treinta historias guardadas en el cajón? ¿Qué puedes contarnos de ellas?
Puede que alguna más y ocupan parte de la librería de mi pasillo. Encuadernadas y todo. Y hay de todo un poco, como en botica, porque te puedes encontrar con escoceses, pistoleros, aristócratas, policías, vikingos, bandoleros, piratas, jeques, fantasmas o señores feudales.

Muchas gracias.
Gracias a vosotros por concederme este espacio y por el estupendo trabajo que venís realizando durante años. Os sigo desde hace mucho tiempo y siempre ha supuesto un placer formar parte de esa gran familia que es Círculo de Lectores.

NIEVES HIDALGO ES MIEMBRO ACTIVO DE LA VOZ DE LA PALABRA ESCRITA INTERNACIONAL.



Hace casi dieciocho meses que tuvimos el gusto de entrevistar en exclusiva para LITERATURA DEL MAÑANA a una persona inquieta, especial, diferente. Cuando realizamos dicha entrevista hacía tan solo unos meses que se había creado esta página, fruto de la voluntad espontánea de los miembros que forman los equipos de redacción y de administración de la misma. La primera vez que entrevistamos a Ángel Brichs, escritor y crítico literario al que muchos de nuestros lectores y seguidores conocen, no hubiéramos podido imaginar que éste se convertiría en uno de nuestros más incondicionales colaboradores.

Aunque algunos no lo sepan, éste blog es la consecuencia de una tarea voluntaria desarrollada por un equipo formado por 2 editores y 2 redactores, a los que une un objetivo común: su amor por la literatura y el arte y su carácter desinteresado. No obstante, el hecho de haber conocido a ese escritor, marcó un antes y un después a la hora de emprender nuestras propuestas y valorar sus resultados. Resultados que han sido más que satisfactorios al ubicarse
www.literaturadart.blogspot.com, a día de hoy, entre las bitácoras y páginas de literatura más visitadas de la red.

Cada día son más los canales y feeds de noticias que se sirven de nuestros artículos, reseñas y entrevistas (www.wikio.es, www.elpais.com, www.babelfeeds.com, etcétera...), hallándonos siempre posicionados en las primeras páginas de google segundos después de cualquier publicación. Sin embargo, tenemos que reconocer que dicha tarea no hubiera sido posible de llevar a la práctica sin la colaboración inestimable de personas como el Sr. Brichs.

Es por ello que quisimos dar cuenta de nuestros proyectos futuros, pasando balance, de la mano de nuestro tan “especial colaborador”, haciéndolo mediante una actividad que se está convirtiendo en algo más que un tópico en esta página: LA ENTREVISTA.



Ángel Brichs
(Terrassa, 1979) es escritor, crítico de arte y crítico literario. Este catalán controvertido, escritor desde los catorce años y creador del movimiento Noumodernisme Literari, siempre se ha comprometido culturalmente. Es autor de diversos libros de relatos en castellano y catalán como El Porxo de la casa de fusta (2007) o Cuentos del limbo (2006) y ensayos como El Neomodernismo Literario, Ed. Cultivalibros (2008).

Forma parte de varias asociaciones culturales y colabora con organizaciones sin ánimo de lucro donde ha liderado varios proyectos solidarios durante años. De forma circunstancial y cuando su trabajo se lo permite; como el dice “escribo cuando puedo y como puedo”, este autor todo terreno escribe artículos de crítica literaria en prensa y participa en certámenes literarios tanto en catalán como en castellano cada año. En la actualidad es el jefe del grupo de Acción Literaria y filológica del Ateneu Terrassenc y miembro de su junta directiva.

DESDE SU DESPACHO PARTICULAR ubicado en Terrassa, (Barcelona), Ángel Brichs ha tenido el gusto de recibirnos para la ocasión. Más que una oficina se podría considerar como un estudio, un cuarto donde nuestro colaborador, como él nos ha expresado más de una vez, se retira de vez en cuando para pintar, escribir y preparar la infinidad de actividades que realiza constantemente, tanto como escritor como miembro de la Junta directiva del Ateneu Terrassenc.

L.D.M.: Cuéntenos algo más sobre usted; por ejemplo, ¿es cierto que estuvo militando en un partido político?

A. Brichs: Esa es buena, ¿eh? Pues sí. Y es de lo único que me arrepiento, en cierta manera de haber hecho. No es que me viese llevado a hacer algo en contra de mis ideales. Nada de eso; creo, en sí, que es un poco más de vitamina-C para fortalecer mi experiencia ante la vida. La persona nunca debe retractarse de las cosas que haya hecho. O sea, que no tiene porque mirar hacia atrás. Ah, y deja de tratarme de usted, por favor; puedes tutearme sin problema.

L.D.M.: Está bien, prosigamos. ¿Qué opinión te merecen las entidades culturales en la actualidad?

A. Brichs: Aunque preferiría no contestar a esta pregunta, el no hacerlo condicionaría mi forma de pensar y las pautas por las que se rige mi carácter. Por lo que, volviendo al encabezado de la pregunta, me remitiré a decirte que la cultura, como la vemos a día de hoy es algo peor que un atropello. En sí, la mayor parte de entidades que creemos que la intentan preservar, tienen una curiosa forma de hacerlo al dejarse llevar por ideas preconcebidas, las cuales, para su escarnio público, proceden de aquellos que nunca podrían ni deberían ser interlocutores de la cultura. No hablo de nadie más que de los políticos. ¡Sí! Los políticos, de todas las clases y todas las raleas. Estos son los que intentan transmitir la falsa cultura de masas que vivimos hoy día. Una cultura que ha desterrado ese enfoque alternativo de ver el arte, como cuando nuestros padres. Ha pasado mucho tiempo desde la revolución de las ideas y del Mayo del 68', pero pocas cosas han cambiado. Sé que a muchos se les va atragantar lo que acabo de contar aquí, pero me da igual.

L.D.M.: ¿Siempre has querido ir contra todo?

A. Brichs: Nunca me he fijado en ello. La verdad, siempre he intentado hacer lo que el cuerpo me ha dictado. ¡En todos los ámbitos! Y no me siento especialmente insatisfecho por ello. ¡Todo lo contrario! Pienso que, si no hay gente que opinara de una forma diferente, para formar un baluarte contracultura contra la cultura en sí misma, todos seríamos máquinas; como robots lobotomizados que sólo entienden tres cosas como parte de sus vidas: “joder”, “comer” y “gastar”. Para mí, en cambio, la vida representa un juego de dualidades, por tanto, me quedo con la primera en sus dos significados.


L.D.M.: ¿Por qué quisiste colaborar con LITERATURA DEL MAÑANA?

A. Brichs: Bueno, creo que ya te contesté esta pregunta antes, pero, entre otras cosas, te diré que por convicciones personales. Siempre me atrajo la posibilidad de trabajar de forma libre, sin ataduras, con un equipo formado por profesionales. Además, siempre tuve la fe de encontrar un lugar para escribir sin estar condicionado por un lado u otro, algo que nunca puedes hacer en diarios ni periódicos. Esas dos fueron las premisas básicas que me llevaron a decantarme por vuestra página.

L.D.M.: ¿Has cobrado alguna vez por escribir?


A. Brichs: Sí, he cobrado. Pero nunca cobré de ustedes ni se lo pedí nunca. Para mí ya es suficiente gratitud poder formar parte de un equipo de gente que cree en muchas de las ideas que siempre he querido llevar a cabo en literatura.


Brichs nos señala con el dedo una curiosa frase que decora un armario de su oficina: "El arte es algo universal al que todo el mundo tiene derecho, carece de privilegios y no está sujeto a nada; sólo nos es prestado"

L.D.M.: ¿Cuáles son?

A. Brichs: Primero, podríamos nombrar el soporte digital, en cuanto a la promoción de un nuevo tipo de literatura universal que autores de otras partes del planeta ya hace años que llevan cultivando. Autores como Sergio Mendoza, Alejandro Colliard, o los escritores rebeldes de la off-Beat generation norteamericana, y portales y comunidades literarias que, lejos de lo que muchos creen como algo vacuo y estéril, subproducto de la literatura de papel que representa el e-book, han plantado las semillas que harán posible la existencia y continuidad de la literatura que gente como nosotros hacemos en internet. Como segundo plato tenemos el objetivo propio que representa la difusión o canal informativo con el que puede promocionar y dar a conocer el autor su obra, algo que, sin duda, online logra y logrará siempre unos frutos imposibles de alcanzar por los métodos tradicionales, es decir, en papel.

Y finalmente, tenemos el tercer y último aspecto; quizá el más importante: el ecologismo. Mientras que nuestro planeta día tras día se muere, un culto a un consumismo de escaparate conlleva a talar miles de millones de toneladas arbóreas para cimentar una industria que está poco menos que en bancarrota, dado que las nuevas tecnologías, a Dios gracias, han llevado a los lectores a utilizar las opciones que la red nos ofrece sin ir siquiera a la Biblioteca. Con la existencia de páginas y autores como nosotros, en cierto modo, abogamos hacia una coexistencia energética y ecológica mundial. Ya no se trata de ideas utópicas creadas años atrás por movimientos verdes como Green Peace. Estamos ante la avanzadilla de una revolución a escala mundial donde cada día, millones de autores, sin darse cuenta, dan con algo más que difusión para sus libros ya que están poniendo las losas que tarde o temprano van a sostener esa literatura del mañana, que será muy diferente de la que hoy conocemos.

L.D.M.: Ciertamente, hay muchos aspectos que hagan posible esa idea...

A. Brichs: Sobre todo, el excesivo costo de edición de libros en papel y la tarea, prácticamente imposible, de que los autores logren alcanzar la fama en un sector que no prima, necesariamente, por el gran número de lectores. Y no es porque un libro sea caro, sino por algo muy diferente. La humanidad ha evolucionado y, en la actualidad nadie podría discutir la idea de que sería imposible adaptarnos a un modo de vida en el que no existieran ordenadores. Quizá para los individuos como yo, que nacieron con un viejo “comodore” de quince kilos bajo el brazo... Pero, si se lo preguntáramos a los jóvenes de dieciséis y dieciocho años, ¿qué nos contestarían? Y si a ello añadimos eso que algunos periodistas denominan como “culto al tiempo”, ¿continuaríamos teniendo ganas de pensar que es mejor destinar unas horas a la semana para leer un libro y los periódicos o encender el portátil y conectarte a la red, y en media hora haber leído todas las noticias más importantes del día, habiendo podido consultar tres o cuatro blogs y leído todos nuestros e-mails, y todo al mismo tiempo?

L.D.M.: ¡Ni que lo digas! Pero, aparte de todo ello, ¡cuéntanos! ¿Qué propuestas literarias nos traes para este año?


A. Brichs:
Resumiendo un poquito, y que conste que eso no tiene nada de fácil; estoy preparando la edición de cuatro obras. La primera es una edición colectiva entre los autores que hemos participado en la bitácora de LEGADOS EDICIONES. Saldrá publicado en breve. Por lo que se refiere a los otros, uno es un ensayo sobre un nuevo movimiento pictórico que fundé junto con algunos pintores y que se llama SUPRARREALISMO, otro ensayo que realizaré junto con un colaborador de CUARTO MILENIO, M. A. Segura, y finalmente, un libro de cuentos que recogerá las experiencias de algunos de los viajes que he hecho por todo el mundo. Y muchos otros proyectos que me dejo. Ahora mismo tengo material suficiente como para maquetar y editar diez obras. Desgraciadamente no tengo tiempo, ya que me lo oprimen mucho las representaciones artísticas, mi academia, las terapias de grupo que realizo, las conferencias y cargo que ostento en el Ateneu Terrassenc y en otras entidades. Pero vosotros tampoco andáis cortos de miras. ¿Acaso no es cierto lo que me han dicho de que estáis en proceso de convertiros en una revista digital y que editaréis en breve un libro que será una antología de los artículos, colaboraciones y reseñas publicadas en la página?


L.D.M.: Sí, en efecto. Te nos has avanzado. Pero todo eso aún está en fase de preparación. Con todo, te agradecemos mucho que hayas sacado tiempo para atendernos de nuevo. Estoy seguro que nuestros lectores valorarán mucho todo lo que hemos dicho aquí.


A. Brichs: Estoy seguro de ello.

L.D.M.: Hasta aquí nuestro colaborador Ángel Brichs, el cual despedimos para cerrar la primera etapa de entrevistas de este blog, aprovechando para enumerar golpe y seguido todos los ODISE@S que han tenido el gusto de acompañarnos en las entrevistas que hemos realizado durante la segunda mitad del año 2009.

http://literaturadart.blogspot.com/2010/01/angel-brichs-al-descubierto-entrevista.html


ÁNGEL BRICHS ES MIEMBRO DE LA VOZ DE LA PALABRA ESCRITA INTERNACIONAL.

“L l u v i a s T o r r e n c i a le s”

Espectáculo de danza y poesía basado en la obra del escritor
Juan Pomponio Castiglione

Puesta en escena, Coreografías y Dirección General
Karina Mariposa Roldán

Intérpretes: Compañía de danzas de Karina Roldán

Centro Cultural Borges
Auditorio Astor Piazzolla
Viamonte esquina San Martín
Domingos 31 de Enero y 07 de Febrero 2010
12:30 hs
Valor de la entrada: $ 30


Publicado y tomado de Fragua Universal, página oficial del autor, Juan C. Pomponio Castiglione
--
Publicado por Juan Pomponio Castiglione para Fragua universal el 1/15/2010 09:06:00 AM

Alicia Rosell, respirando por las "branquias" de la Cultura.

jueves 14 de enero de 2010

Por Ernesto R. del Valle (Cuba)
Mov. Poetas del Mundo


Haití rompe las estadísticas mundiales en bajo desarrollo social, económico e inclusive, me atrevo a decir, hasta político.

Así nos lo han dado a conocer desde nuestras edades escolares.

La pobreza de Haití (palabra dada por los Tainos y que etimológicamente quiere decir Tierra alta), es una pobreza natural, suigéneris, histórica, a la cual todos los vecinos ven, miran, palpan como a través de una vidriera de un Museo, en una de esas visitas que hacemos, como por curiosidad.

Pero qué sucedió en Haití?
(Resumen necesario de una historia)

Desde muchos años antes de Cristo los primeros habitantes de esta parte desconocida del mundo llegaron a la Isla procedentes de Yucatán o La Florida y se asentaron en la zona occidental de lo que luego fue conocida como La Española o Hispaniola, eran cazadores, recolectores y hombres dedicados a la pesca. Navegantes todos.
Con la llegada de los Arahuacos presumiblemente procedentes de sur américa, principalmente ceramistas y agricultores desarrollados, conformaron, una próspera sociedad con una alta organización para aquella época.

Cuando ingresan los europeos a esta parte del mundo en 1492, la isla se encontraba dividida en cacigazgos de Quisquella, algo aparentemente curioso ya que la palabra Quisquella proviene o se deriva del hebreo Keskella (Tierra grande o Tierra Madre)

Sobre esto hay gran contradicción porque se cuenta que la palabra Quisquella le fue puesto por el cronista de nombre Pedro Mártir de Anglería, quien nos dejo una obra titulada "Las décadas"
De todas formas, luego de todas las contiendas y luchas por la emancipación, aniquilados los indígenas, cuya población ya estaba extinta en 1540, tuviewron lugar las las luchas
contra los filibusteros procedentes de las Islas Tortugas y bucaneros, por lo regular franceses que se dedicaba a la búsqueda de reses escapadas para comerciar sus pieles y carnes con los habitantes pacifistas dedicados a la agricultura.

Cuando los franceses saquean a San Juan de Los remedios (Cuba), en 1652, las autoridades de Santo Domingo los sacan de la Isla pero a pesar de eso, años después, en 1660, vuelven a apoderarse de ella y a partir de allí comienza la colonización de la parte occidental de la Isla, abandonada por las autoridades españolas ya que era inservible para el cultivo y la ganadería por pedregosa, anegada y alejada de la ciudad. Es en 1697, bajo el tratado de Ryswick que se hace cesión de esa zona a Francia. La Española se convierte en dos colonias, en el que la parte
occidental pasa al dominio de Francia, mientras la parte oriental se mantiene bajo el dominio de España


Monumento al Tratado de Ryswick

El 1ro de enero de 1804 Dessalines, un esclavo de la plantación norteña del país se convierte en el primer Emperador de Haití (Jacques I) y proclama la independencia en Gonaïves. Haití se convierte en el Estado que primero se independiza en la región. Luego de crear un Estado Autocrático, parecido al de Francia, Dessalines reafirma su poder personal. Sus métodos de autoridad compulsiva sumado a las rebeliones que se suscitaban a lo largo y ancho de la isla hicieron que el Imperio decayera y como consecuencia los españoles volvieran a recuperar el oriente de la Isla. Dessalines es asesinado en 1886 gracias a un complot orquestado entre los generales el mulato Alexandre Petion y el antiguo esclavo negro Henri Chistophe, quien al final se auto-titula Rey Henri I del Reino de Haití en la zona Norte.

Alexandre Pétion gobierna la República de Haití, y brinda amplio apoyo en armas y dinero a Simón Bolívar, a cambio de abolir la esclavitud en los territorios que fueran liberados. Estaba convencido de que sólo con la independencia de toda América garantizaría la de Haití, acosado por las potencias europeas y por Estados Unidos.

Pétion muere en 1818, y el general Jean Pierre Boyer es electo presidente de la república y cuando Henri I se suicida, reconquista el norte del país en 1820 consolidando así, la república.Pero Thomas Jeferson, a la sazón Presidente de los EUA, se niega a reconocer la independencia de Haití. Cediendo a las presiones de Francia y de España, el Congreso de Estados Unidos prohibe el comercio con Haití, añadiendo uno más a los bloqueos que embargan a la naciente república negra.

Así comienza la mutilación de la empobrecida Haití. La misma nación a la que hoy, toda la humanidad tiende su brazo en auxilio de sus pobladores.

Haití compra en 1826 el reconocimiento de Francia por un valor de 150 millones de francos-oro. Posteriormente lo hace el Reino Unido. Por muchos años la tierra del legendario general Sabés «Petion» permanece aislada. Hubo de esperar 60 años para que fuese reconocida por el Vaticano, y Estados Unidos lo hizo durante la presidencia de Abraham Lincoln. El gobierno de Colombia no le extendió fórmula diplomática. De hecho, en 1870 es que, finalmente, acreditan un diplomático venezolano en Haití.

Una gran inestabilidad política que desde 1822 se adueña del país se une a esto la decadencia económica y las varias insurrecciones la mas importante la de diciembre de 1858
esta vez encabezada por el general Fabre Geffrard, Duque de Tabara, quien entró en al capital el 15 de enero de 1859. Los soldados de Faustin I se negaron a combatir y el monarca se refugió en el consulado francés. Poco después se le permitió abandonar el país con rumbo a Jamaica, a bordo del buque británico Melbourne, llevando consigo a su familia y copiosas riquezas en dinero y piedras preciosas. Sus bienes en Haití fueron confiscados por las nuevas autoridades.

Esta inestabilidad.

La gran inestabilidad política del país sirvió a Estados Unidos como pretexto para invadirlo en1914 y ejercer así un control absoluto por más de veinte años.


A partir de allí, Haití comienza a sufrir los desenfrenos del poder, la esquizofrenia de la riqueza de los pocos y la hambruna de la mayoría.
En 1957 fue elegido como Presidente de Haití François Duvalier, conocido popularmente comoPapa Doc, quien gobernó dictatorialmente, no se niegue ahora, con ayuda militar y financiera deEstados Unidos, e incluso en 1964 se hizo proclamar presidente vitalicio, también con la sonrisa y complacencia de esa nación. Su hijo Jean-Claude Duvalier (Baby Doc) lo sucedió en 1971. En enero de1986 una insurrección popular le obligó a exiliarse y el ejército se hizo con el control del poder mediante la formación de un Consejo Nacional de Gobierno, presidido por el general Henri Namphy.

A partir de allí los derrocamientos de Gobiernos, presidencias provicionales, presidentes depuestos y el resurgimientos de violentos episodios culminaron en la ocupación de Haití por parte de los "Cascos Azules" de la ONU. En el 2006, René Préval resulta electo presidente del país.

El 12 de enero de 2010, se produjo un terremoto de magnitud de 7,3 grados en la capital y se calcula que habrían muerto cerca de 100.000 haitianos. La ayuda internacional llega a Haití, esperemos que llegue también la manera de que esta sociedad parte de nuestra geografía social sea apuntalada de manera que salgan de una vez y para siempre de esa profunda gruta prehistórica en la que siempre, fisica y mentalmente ha estado residiendo.

SobrevivienteFoto enviada por lector desde HaitíImagen enviada por Yael Talleyrand.

Quisiera saber de las condiciones actuales de algunos de los representantes de la poesía contemporánea haitiana como la poetisa Emmelie Prophète encargada de la Dirección del Libro en el Ministerio de Cultura y Comunicación de ese país caribeño.

René Depestre, fundador de la revista Ruche, comprometido con la lucha contra la dictadura y fue un ferviente militante de la negritud. Este poeta precoz fue, en cierto modo, el niño pródigo de la independencia haitiana a comienzos del siglo XX.

Depestre
Qué habrá sido de Célie Diaquoi-Deslandes , Marie-Thérèse Colimon-Hall, Mona Guerin-Rouzier, Janine Tavernier-Louis, Jacqueline Beaugé-Rosier, Rose-Marie Perrier, Michaelle Lafontant-Médard, Marie-Ange Jolicoeur, Marie-Claire Walker y Marie-Soeurette Mathieu, quienes forman la base viviente y pura de la nueva poesía haitiana, femenina.

Esperemos que tengan buena salud para que ayuden con su palabra, a llevar hacia adelante el resurgir del espíritu de Haití, de una vez y para siempre.


La activista y poeta de origen haitiano Mauve Renaud es una de ellas. Forma parte de los voluntarios que en Miami, coordinan el envío de personal y bienes a Puerto Príncipe y lleva desde la tarde del martes atada a un celular y una computadora.

Mauve Renaud, activista y poeta

"Mauve Renaud, activista y poeta"


http://delvalle- wwwrevistaliterariaguatini.blogspot.com/

Ella aún no tuvo suerte y sigue buscando a primos y tíos que no han dado señales de vida, pero según le contó a BBC Mundo, muchos amigos han sabido de la buena suerte de sus familiares en Haití a través de mensajes dejados en Twitter y Facebook.

"Mis primos trabajan muy cerca del Palacio Nacional, que se vino abajo, y suelen estar conectados a todas horas, pero todavía no hablé con ellos y no sé cómo están ni dónde (...) Pero sí tengo amigos que han podido hablar con sus familiares en las redes sociales", narró.

Primera Convocatoria del Certamen Narrativa

Corta 'LVDLPEI' 2009


title=


Desde la dirección de la plataforma multicultural LA VOZ DE LA PALABRA ESCRITA INTERNACIONAL (LVDLPEI) les comunico, por la presente, a 11 de enero de 2010, del entusiasmo con que, tanto miembros-socios y no socios de LVDLPEI, han acogido este segundo concurso literario que hemos organizado (el primero fue la Antología Poética LVDLPEI, 2008).

El certamen se convocó a principios de noviembre y ha supuesto un gran esfuerzo tanto para los participantes como para el Jurado por esa carrera de fondo que hubieron de realizar para enviar sus trabajos antes del cierre de la misma, el último día de noviembre del pasado año, 2009.

Las bases del concurso las diseñamos entre servidora, como Directora fundadora y el Director Adjunto, D. Carlos M. Valenzuela.

Les hago saber que no se remitió al Jurado ni un sólo relato -de la casi centena que nos llegó- que diera pistas sobre la identidad de sus autores. Para ello, si ha sido necesario hacerles cambiar el seudónimo -por ser revelador-, también se les ha solicitado. Gracias a quienes aceptaron hacerlo.

De este modo les hemos garantizado a todos que sus correos no revelaran la IP de su ordenador ni sus direcciones de correo electrónico. Los relatos fueron enviados en un único dossier. Es decir, los ganadores de este certamen han ganado por la alta calidad de sus relatos, algo que ya esperábamos por el prestigio de LVDLPEI en cuanto a la relevancia de sus integrantes.

Obvia pues decir, que se han presentado los mejores autores de la Literatura Hispanoamericana e incluso se han registrado sólo para poder concursar. Hemos recibido relatos de toda América, España y algunos de distintos lugares de Europa.

También el Jurado ha sido constituido por autores de gran mérito en el panorama literario iberoamericano. Siendo hoy, con la publicación de este comunicado, cuando también van a conocerse entre ellos. No ha sido preciso que mantuvieran ningún contacto dado el sistema de puntuación individual que han hecho y que nos han remitido a la Dirección. Como organizadores y responsables directos de dicho concurso, hemos controlado y revisado todo el proceso varias veces.

El Insigne Jurado en principio constaba de cinco personas. Uno de los integrantes tuvo que dejarlo por problemas personales. El quinto miembro era para los relatos que llegaran en idioma portugués, siendo para ello, Lilian Reinhardt, poeta y pintora, de Curitiba (Brasil) la persona designada. Sin embargo, ha sido declarado desierto por la prácticamente nula participación de los miembros en habla portuguesa, algo que lamentamos.

El Jurado en castellano ha estado conformado por Doña Miriam Seggiaro, de Mendoza, Argentina: Diplomada en Humanidades, Técnica en Criminología, Estudios de Ciencias Políticas y Sociales y múltiples Seminarios; Doña Arabella Salaberry: escritora, periodista y Presidenta ACE - Asociación Costarricense de Escritoras; Don Francisco González Gaxiola, reconocido catedrático y Dr. en Literatura y Lingüística en la Universidad de Sonora, Catedrático de la Universidad de Hermosillo, México, y Don Pedro Serazzi Ahumada, periodista, escritor y comunicador de Chile, muy reconocido y galardonado también fuera de su país.

Todos ellos han trabajado y disfrutado con la lectura pese a las fechas marcadamente navideñas en que les ha tocado hacerlo. Desde esta Dirección, les enviamos nuestros agradecimientos por el gran esfuerzo realizado y la forma encomiable en que han llevado a cabo su misión.

Sí nos han hecho llegar su alegría por el alto nivel literario y lo difícil que les ha resultado votar entre tanta excelencia literaria.

Los Tres Finalistas de este Concurso Antología de Narrativa Corta 'LVDLPEI' han sido:

El primer puesto para Don Jesús Andrés Pico Rebollo, nacido y residente en ESPAÑA. El segundo y/o tercero -por quedar empatados-, para Don Gustavo Cresta, nacido en Entre Ríos, Argentina, y Don Juan Carlos Rivera Quintana, de nacionalidad cubana, naturalizado en la República Argentina.

Los finalistas recibirán Diploma del Premio y un Libro de la Antología de Narrativa Corta Hispanoamericana en cuanto sea editado.

Los 27 ganadores restantes ya fueron notificados a través de la revista "Hispanorama Literario" y del foro que abrí en LVDLPEI el 31 de diciembre de 2009.

Como directora fundadora, considero un éxito esta Convocatoria: ha suscitado gran atención desde muchos medios de comunicación -me consta- y prácticamente han participado todos los miembros activos. Del total de miembros registrados, un 10% era lo esperado. Teniendo en cuenta que había que tomar ese tanto por ciento sobre los miembros activos, ha habido una concurrencia del 100%.

Felicidades al Jurado y a los ganadores. Espero muy pronto darles la buena noticia de que va a ser editada la "Antología de Narrativa Corta 'LVDLPEI' de Hispanorama Literario".


Sobre LVDLPEI

HISPANORAMA LITERARIO, revista y radio, presente en Internet desde 2007, se concretó y afianzó con la creación de La Red Pionera en Gestión y Promoción Cultural conocida como "LVDLPEI": Literatura, Artes, Periodismo y Comunicaciones. ALICIA ROSELL©08.


Finalidad y objetivos de LVDLPEI: El hermanamiento de los pueblos del mundo a través de la Cultura como forma de buscar la Paz entre las naciones.



Alicia Rosell,
Directora Fundadora de "Hispanorama Literario" como "Sociedad Intercultural 'LVDLPEI'. Red Pionera en Gestión y Promoción de Autores desde 2008"

hispanorama.literario@gmail.com
hisporama2@univision.com

*http://www.aliciarosell.com
*http://www.hispanoramaliterario.com
*http://infomundialinternacional.ning.com
*http://lavozdelapalabraescritadeartes.ning.com



ORGANIZADORES DEL CONCURSO


Alicia Rosell / Directora general plataforma LVDLPEI
Presidenta S.I.P.E.A. Bilbao, España.
alicia.rosell@yahoo.es

TFNO.: 658 700 535

Carlos Martín Valenzuela/ Director adjunto de LVDLPEI e IPDigital
Vicepresidente S.I.P.E.A. A.C. Sonora, México.
cm_valenzuela@hotmail.com

Bilbao, 11 de ener0 de 2009.

Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal